Alô? This is Los Angeles, California Baby Consuelo going, mister City Ok, pode falar Go ahead
Papai, eu tô telefonando pra contar que nós fomos barrados Aonde, no baile? Não, na Disneylândia
Barrados na Disneylândia Barrados na Disneylândia Eu e Pepeu, ele e eu
Barrados na Disneylândia Barrados na Disneylândia Eu e Pepeu, ele e eu
Saímos de Oakwood Pegamos aquela freeway Numa limousine prata E o motorista era gay (gay, gay, oh)
Chegamos energizados Champanhe e tudo mais O clima era de festa total E a gente queria mais (mais, mais, oh)
Barrados na Disneylândia Barrados na Disneylândia Eu e Pepeu, ele e eu
Barrados na Disneylâdia Barrados na Disneylâdia Eu e Pepeu, ele e eu
Era um sonho de criança (a se realizar) Foi quando pintou um guarda (sujou) Em inglês começou a falar (ah, ah, oh)
Não vendam ingressos pra eles Aqui eles não podem entrar Com esses cabelos coloridos Aqui há uma lei Ninguém pode tirar A atenção dos brinquedos do lugar
Barrados na Disneylândia Barrados na Disneylândia Eu e Pepeu, ele e eu
Barrados na Disneylândia Barrados na Disneylândia Eu e Pepeu, ele e eu
Hey, out, não vendam ingressos para eles Hey, moça, por favor, aqui eles não podem entrar Mas como? Eles vieram do Brasil pra ver a Disneylândia e não vão poder entrar? Qual o motivo?
Cabelos coloridos Aqui é lei Ninguém, ninguém pode tirar a atenção dos brinquedos do lugar
Isso é absurdo, eu quero falar com o supervisor geral Não Oh, yes (oh, no) Oh, yes (oh, no)
Ninguém, ninguém pode tirar atenção dos brinquedos do lugar Isso é um absurdo, eu quero falar com o supervisor geral, por favor Que absurdo Que loucura